Synopsis

"Aux yeux de l'homme, la femme est comme une langue étrangère." Mohamed Kacimi.

Pour l'homme, Meryl Streep, c'est la femme idéale. Quand il la voit à l'écran, il lui parle, lui raconte sa vie. Mais la femme idéale n'existe pas. L'homme idéal non plus d'ailleurs. Un jour, l'homme qui pense que Meryl Streep serait l'épouse de ses rêves finit quand même par rencontrer une femme réelle. Ils se retrouvent lors d'un rendez-vous arrangé dans un bistrot face à la mer à Beyrouth, leur ville. Il a 35 ans, elle a 30 ans. Elle commande une bière; lui, un coca. La vie est courte, ils décident de se marier. La femme n'est pas un être de celluloïd, elle a vécu, elle est cultivée. Très vite l'homme est troublé par saliberté d'esprit, son indépendance, il ne le supporte pas. Adaptée et traduite par Mohamed Kacimi du roman de Rachid El Daïf, la pièce attaque de front les tabous et les non-dits de la société libanaise.

Distribution

De : Rachid El Daïf
Adaptation en français : Mohamed Kacimi
Mise en scène : Nidal Al Achkar
Avec : Nada Abou Farhat, Nagy Souraty
Assistant à la mise en scène : Jessy Kossaify
Scénographie : Nada Zeini
Éclairage : Mona Knio
Musique composée par : Khaled Naïm
Guitare : Khaled Naïm
Clarinette : Damien Fleau
Travail corporel : Nada Kano
Consultant artistique : Nagy Souraty
Direction technique : Mohammad Farhat
Montage : Liliane Hanbali
Dessins : Omar Khoury

Mentions de production

production Théâtre Al Madina/Beyrouth, avec le soutien de Culturesfrance, de la Mairie de Paris, de l'association Beaumarchais, de la Mission Culturelle Française de Beyrouth, de KSARA, coréalisation Théâtre du Rond-Point 


Également à l'affiche