Vers toi terre promise

saison 2008-2009

Vers toi terre promise

Tragédie dentaire
de : Jean-Claude Grumberg, traduction en héreu : Eran   Baniel, mise en scène : Charles Tordjman, avec : Philippe Fretun, Antoine Mathieu, Clotilde Mollet, Christine Murillo, et pour la version en hébreu : Odeya Koren, Keren Mor, Avi Pnini, Shmuel Vilozhny, scénographie : Vincent Tordjman, assistant à la scénographie : Erwan Mével, lumières : Christian Pinaud, musique : Vicnet, costumes : Cidalia da Costa, maquillage : Cécile Kretschmar, collaboration artistique : Zohar Wexler, Michal Svironi, construction décors : Ateliers Marigny
 Avis de la presse et des spectateurs

4 mars - 18 avril 2009


Salle : jean tardieu
Durée : 1h40

synopsis

[PROLONGATIONS]> 5 représentations supplémentaires !

C’est ça,c’est ça, l’hébreu… Va falloir qu’ils m’apprennent d’urgence à gémir en hébreu!
Que reste-t-il quand il n’y a plus rien ? Quand on perd une dent soit elle repousse, soit on la remplace. Mais on ne remplace pas un être cher lorsqu’il a disparu. On ne remplace pas un pays par un autre quand on n’a plus de patrie. Dans Vers toi terre promise, Jean-Claude Grumberg s’interroge sur ce que cela signifie d’être dépossédé de tout ce qui constituait une vie. En 1942, Charles Spodek victime des lois anti-juives doit abandonner son cabinet de dentiste. Il le récupérera en 1945. Mais entre temps une de ses filles a disparu en déportation tandis que l’autre, placée pendant la guerre dans un couvent, a choisi de rentrer dans les ordres. Charles et Clara, son épouse, ne la reverront plus. Pour eux qui sont athées, la nouvelle est un choc. Progressivement s’insinue en eux le sentiment de ne plus avoir de pays. Et aussi, sans grande conviction, le besoin de partir ailleurs. En Israël? Pourquoi pas.

[INFO]> version en hébreu surtitrée en français du 31 mars au 5 avril

distribution

De : Jean-Claude Grumberg
Traduction en héreu : Eran   Baniel
Mise en scène : Charles Tordjman
Avec : Philippe Fretun, Antoine Mathieu, Clotilde Mollet, Christine Murillo
Et pour la version en hébreu : Odeya Koren, Keren Mor, Avi Pnini, Shmuel Vilozhny
Scénographie : Vincent Tordjman
Assistant à la scénographie : Erwan Mével
Lumières : Christian Pinaud
Musique : Vicnet
Costumes : Cidalia da Costa
Maquillage : Cécile Kretschmar
Collaboration artistique : Zohar Wexler, Michal Svironi
Construction décors : Ateliers Marigny

mentions de production

pour la version en français: production Théâtre de la Manufacture/CDN Nancy Lorraine, coproduction Théâtre du Jeu de paume/Aix en Provence, Théâtre du Rond-Point, Grand Théâtre de Luxembourg, production réalisée dans le cadre d'un accord de coopération avec le Théâtre Cameri de Tel Aviv
création le 14 novembre 2008 au Théâtre du Jeu de paume/Aix-en-Provence

pour la version en hébreu: production Théâtre Cameri de Tel Aviv/Israël avec le soutien de Culturesfrance dans le cadre du programme «Théâtre Ville Ouverte» à Tel Aviv avec Charles Tordjman et le Théâtre de la Manufacture/CDN Nancy Lorraine, avec le soutien de l’Ambassade de France en Israël et de l’Association Beaumarchais
création le 21 mars 2009 au Théâtre Cameri de Tel Aviv/Israël 

revue de presse avis des spectateurs

 Les Echos - Philippe Chevilley

9 mars 2009
Fauteuil de douleur
Une « tragédie dentaire » ironique et poignante sur le désarroi des juifs de France après la Libération.
 Consulter l'article

 Lefigaro.fr - Armelle Heliot

5 mars 2009
"Vers toi terre promise" : Grumberg à la perfection
Grand style, cocasserie continue, rires et coeur serré. Charles Tordjman dirige à merveille quatre solistes très unis, Philippe Fretun, Antoine Mathieu, Clotilde Mollet, Christine Murillo qui, avec une humanité bouleversante, traversent pour nous l'Histoire.
 Consulter l'article

 Le Nouvel Observateur - Odile Quirot

12 février 2009
Ma douleur, inventaire
D'inspiration autobiographique, "Vers toi Terre promise. Tragédie dentaire" est un retour grinçant signé Jean-Claude Grumberg sur l'irrémédiable sentiment de perte des survivants de la Shoah. Rencontre
 Consulter l'article

autour du spectacle

Autour du spectacle


Echange
Avec le soutien de Culturesfrance, dans le cadre du projet «Théâtre Ville Ouverte», Charles Tordjman met également en scène ce spectacle en hébreu, au Théâtre Cameri de Tel Aviv avec des comédiens israéliens. Les deux productions s’échangeront du 31 mars au 5 avril.  

Mardi 3 mars à 19h30 au Mémorial de la Shoah
Rencontre avec Jean-Claude Grumberg, Charles Tordjman et Annette Wieviorka animée par Pauline Dubuisson, lecture d'extraits de textes de Jean-Claude Grumberg, documents d'archives historiques
Informations et réservations au 01 42 77 44 72 > site web

Mardi 10 mars à 20h30 au Centre MEDEM
rencontre avec Jean-Claude Grumberg
animée par Nadine Vasseur
Informations et réservations au 01 42 02 17 08 > site web

Samedi 14 mars à 17h30 à la Maison de la culture yiddish
Rencontre avec Jean-Claude Grumberg
animée par Pierre Assouline
entrée 5€ / membres 3€ / résa 01 47 00 14 00 > site web

Dimanche 22 mars à la librairie du Rond-Point
rencontre et signature de Jean-Claude Grumberg

Prix artistique de la Fondation France-Israël
Remis à Jean-Claude Grumberg pour saluer l'ensemble de son oeuvre et honorer sa remarquable contribution à une meilleure connaissance de l'écriture et du théâtre français en Israël.
> jeudi 2 avril lors de la représentation au Théâtre

Et aussi...
> Le texte est publié chez Actes Sud-Papiers.
> Retrouvez le dossier pédagogique réalisé par le CRDP.

également à l'affiche